all Recipes: Корейська їжа та особливості страв: дев'ять спецій

В цій статті ми продовжимо знайомство з темою: корейська їжа та особливості страв. Значна частина корейської кухні складається з простих страв, відомих своїм сильним, різким смаком і запахом. Багато корейських банчан покладаються на бродіння для аромату та збереження, що дає гострий, солоний та різкий смак.

all Recipes | Корейська вулична кухня

Підписуйтеся на наші сторінки, аби на пропустити нових рецептів

Деякі страви (наприклад, місто Чонджу з Бібімбапом) особливо асоціюються з певними регіонами, або як місце походження, або регіональна різноманітність їжі. Ресторани часто використовують ці відомі назви на своїх вивісках або меню (наприклад, «Suwon galbi»).

Латинізація корейських слів може значно відрізнятися, при цьому g/k (наприклад, galbi/kalbi), j/ch, d/t і b/p часто використовуються як синоніми. Тому заздалегідь прошу вибачення про можливі неточності при написанні статті: “Корейська їжа та особливості страв”, початок огляду в статті “Корейська кухня“.

all Recipes | Корейська їжа та особливості страв - булгогі
Булгогі (불고기): тонко нарізана або подрібнена яловичина.

Основні м’ясні страви

У традиційних ресторанах офіціанти готують м’ясо в центрі столу на вугільному грилі, а перед кожним відвідувачем ставлять банчан і окремі миски з рисом. За обідом кладуть варене м’ясо, нарізане невеликими шматочками, у свіже відкрите листя салату разом із рисом, тонкими скибочками часнику, ссамджангом (суміш гочуджанга та двеньджангу) та іншими приправами.

Булгогі (불고기): тонко нарізана або подрібнена яловичина, маринована в соєвому соусі, кунжутній олії, часнику, цукрі, зеленій цибулі та чорному перці, приготована на грилі (іноді за столом). Булгогі буквально означає «вогняне м’ясо». Варіації включають свинину (Dweji bulgogi), курку (Dak bulgogi) або кальмари (Ojingeo bulgogi).

Галбі (갈비): свинячі або яловичі ребра, приготовані на металевій тарілці на вугіллі в центрі столу. Нарізаний товстіще булгогі, відвідувачі часто називають гальбі «корейським барбекю». Подається з приправами або без приправ. Варіант із використанням приправленої курки називається (Dakgalbi).

Джокбал (족발): свинячі ніжки, які подаються з соусом із червоних солоних креветок.

Самгьопсаль (삼겹살): Неприправлений свинячий бекон, відрізаний від живота, подається, так само як гальбі. Іноді готують на грилі з коритами для кімчі з обох боків. Зазвичай смажать на грилі з часником і цибулею, занурюють у ссамджанг і загортають у листя салату.

Hoe (вимовляється як «hweh») \hö\ (회): страва з сирих морепродуктів, занурена в гочуджанг або соєвий соус з васабі (гарячою пастою з редьки), подається з листям салату або кунжуту.

Саннакджі (산낙지) або живий восьминіг, який подається живим і рухається на тарілці.

Макчанг (막창): свинячі товсті кишки на грилі, приготовані як самґьєопсал і гальбі. Часто подається з легким соусом дуенджан і нарізаною зеленою цибулею. Популярний у Тегу та навколишньому регіоні Кьонсан.

Гобчанг (곱창): схожий на макчанг, але готується з тонких кишок свинини (або бика).

Королівські страви

Ґуджолпан (구절판): буквально «тарілка з дев’ятьма секціями», складна страва, що складається з різноманітних овочів і м’яса, що подається з тонкими млинцями. Подається тільки в особливих випадках, таких як весілля, пов’язані з королівськими особами.

Сінсеолло (신선로): вишукана страва з м’яса та овочів, зварених у насиченому бульйоні. Подають у великій срібній посудині з отвором у центрі, ставлять вуглинки що палають, щоб страва залишалася гарячою протягом усієї трапези.

Супи та рагу

Сундубу Джігае (된장찌개): або суп із соєвої пасти, який зазвичай подають як основну страву або до м’ясної страви. Містить різноманітні овочі, молюсків, тофу та іноді маленькі мідії, креветки та/або великі анчоуси. Анчоуси зазвичай використовуються для приготування основи перед додаванням інших інгредієнтів.

Чхонгукчан ччігє (청국장찌개): суп із сильно пахучої густої соєвої пасти.

Гамджатанг (감자탕, «тушкований свинячий хребет»): гострий суп зі свинячим хребтом, овочами (особливо картоплею) і гострим перцем з розділеними хребцями. Часто їдять як нічну закуску, але також подають на обід чи вечерю.

Хеджангук (해장국)

Улюблені ліки проти похмілля, які зазвичай складаються з м’ясистого свинячого хребта, сушеної капусти, згорнутої бичачої крові (схожої на кров’яний пудинг) і овочів у ситному яловичому бульйоні. Легенда свідчить, що невдовзі після Другої світової війни ресторан, який винайшов рагу, був єдиним відкритим місцем у районі Джонно, коли комендантську годину було скасовано о 4 ранку.
Корейська їжа та особливості страв, all Recipes 11.2022
all Recipes | Корейська їжа та особливості страв: хеджангук, похмільний суп
Хеджангук (해장국): похмільний суп

Джанчі гуксу (잔치국수): легкий суп із локшини на бульйоні з морських водоростей, який подається зі свіжими приправами, як правило, кімчі, тонко нарізаним яйцем, зеленою цибулею та огірками.

Чонгол (전골): традиційне пряне корейське рагу, що складається з різних видів морепродуктів і овочів, яке зазвичай подається на конфорці.

Кімчі ччігє (김치찌개): суп, приготований переважно з кімчі, свинини та тофу. Звичайний обід або доповнення до м’ясної страви, зазвичай у кам’яному горщику, який ще кипить під час подачі.

Маюнтанг (매운탕): для відсвіження, гострий і різкий рибний суп.

Самгетанг (삼계탕): суп, приготований з корнуольських курей, фаршированих женьшенем, живцем, солодким рисом, зизифусом, часником і каштанами. Традиційно їдять влітку.

Салєонтанг (설렁탕): суп із кісток бичачих ніжок варився понад десять годин до молочно-білого кольору. Зазвичай подається в мисці зі скляною локшиною і шматочками яловичини, з нарізаною зеленою цибулею та чорним перцем як приправами.

Сундубу ччігє (순두부 찌개): густе гостре рагу з м’яким тофу. Традиційно в їжу кладуть сире яйце, поки воно ще вариться.

Будає джігае (부대찌개, «тушкована армійська команда»): Невдовзі після Корейської війни, через дефіцит м’яса в Сеулі, деякі люди використовували надлишки їжі з баз армії США, такі як хот-доги та консервована шинка (наприклад, спам), включаючи його в традиційний гострий суп, створюючи будае джігае. Страва, яка все ще популярна в Південній Кореї, тепер часто включає такі інгредієнти, як локшина рамен швидкого приготування.

Змішаний рис – рагу

Бібімбап (비빔밥, «змішаний рис»): рис, приправлений овочами, яловичиною та яйцем, і подається зі шматочком пасти з перцю чилі. Різновид цієї страви, долсот бібімбап (돌솥 비빔밥), постачається в розігрітій кам’яній мисці, сире яйце, зварене біля стінок миски. Юхо (육회), популярна версія, складається з сирих яловичих смужок із сирим яйцем, шматочком соєвого соусу, змішаного з азійською грушею та кочуджаном, змішаних у великій мисці та їдять ложкою.

Худеопбап \hweh-dup-bahp\ (회덮밥): рис, приправлений кубиками сирої риби, свіжих овочів і чогочуджанг.

all Recipes | Корейська їжа та особливості страв - кімчі
Кімчі (김치): овочі (зазвичай капуста, біла редька або огірок)

Банчан (гарніри)

Кімчі (김치): овочі (зазвичай капуста, біла редька або огірок), зазвичай ферментовані в розсолі з імбиру, часнику, зеленої цибулі та перцю чилі. Маючи, здавалося б, нескінченну різноманітність, кімчі можна використовувати як гарнір або готувати в супах і стравах з рису. Корейці традиційно готують стільки кімчі, щоб вистачило на весь зимовий сезон, хоча з холодильниками та комерційними кімчі в пляшках ця практика стала менш поширеною. Кімчі згадується за його користь для здоров’я — яка є суперечливою. Деякі дослідження показали, що рівень нітратів і солі в кімчі викликає рак шлунка, хоча було виявлено, що вживання молюсків і фруктів діє як захисний агент проти раку шлунка. Парадоксально, але дослідження також виявили, що кімчі є профілактичним фактором раку шлунка.

Конгнамул (콩나물): паростки сої, які зазвичай їдять у відвареному та приправленому банчані. Паростки сої також є основним інгредієнтом конгнамул-бап (паростки поверх рису), конгнамул-гук (суп із паростків) і конгнамул-гукбап (рис у супі з паростками).

Корейська їжа та особливості страв: джерела

  1. Joan Raymond, World’s Healthiest Foods: Kimchi (Korea)Health, March 11, 2016. Retrieved October 14, 2019. 
  2. Food in Korea Asian Info on South Korea. Retrieved October 14, 2019. 
  3. H.M. Nan, et al., Kimchi and soybean pastes are risk factors of gastric cancer World J Gastroenterol. 11(21) (2005):3175-3181. Retrieved October 14, 2019. 
  4. H.J. Kim et al., Dietary factors and gastric cancer in Korea: a case-control study International Journal of Cancer 97(4) (2002):531-535. Retrieved October 14, 2019.
  5. Y.O. Ahn, Diet and stomach cancer in Korea Int J Cancer 10 (1997): 7-9. Retrieved October 134, 2019.

Подобається готувати страви азійської кухні? Бажаєте спробувати? Ви легко знайдете їх на нашому сайті: за цим посиланням – азійська кухня, перегляньте інші рецепти, які вам можуть сподобатися – рецепт різдвяного англійського кекса, свиняча груднинка по китайськи, або італійський рецепт макаронів з сиром. Підписуйтеся на телеграм канал all RecipesTwitter, Instagram або приєднуйтеся у Facebook, аби не пропустити нові рецепти. Поширте, будь ласка, цей рецепт в соціальних мережах, або залиште коментар на сайті.

Головна сторінка » Корейська їжа та особливості страв

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *